Vana-aasta tsirkuseetendus vanemas rühmas. Stsenaarium

Natalia Nikulina

Sissepääs lapsed saali"Talv"

Kui tore see täna on

Külalised tulid meie juurde siia,

Ja muredele vaatamata,

Igaüks leidis endale vaba tunni.

Lumi tuli ja kattis maa,

Lumetorm ja külmad tuuled ulgusid.

Aga las halb ilm märatseb ja vihasta,

Peal puhkus Meil kõigil on lõbus!

1 laps Täna selles ruumis

Me räägime teile sellest

Kuidas Uusaasta tähistamine

Iga maja tuleb.

2 last Sellest, kui eredalt nad säravad

Tulede vanikud

Millest see puhkus

Kõigi lemmik lapsed.

3 last Tere, Uusaasta puhkus,

Tere laul, tere naer

Ta on täna kõige tähtsam

Kes kõige kõvemini naerab

KOOS Uus aasta! KOOS Uus õnn!

Õnnitlused sõbrad!

Ja täna meie jõulupuu juurde,

Hüüdkem kõik koos: "Hurraa!"

5reb:

Tere kallis jõulupuu,

Olete jälle meie külaline.

Tuled süttivad varsti

Oma metsaokstel.

6 reb:

Vaata, ta kutsub

jõulupuu pidulik meile.

Roheliste okste all

Keerutame nüüd.

Ümmargune tants « UUSAASTA DISKO»

Lapsed istuvad maha

Ved: Täna ootavad meid imed, puhkus külalised peaksid meie juurde tulema. Kas olete sellest huvitatud?

Kõlab nagu koomiksimuusika "Maša ja karu" MASHA tuleb välja ja laulab laulu

Maša astub tagurpidi sisse ega näe kedagi

Maša: Seal pole kedagi. Kus te kõik olete? Kuhu te kõik läinud olete? (pöörleb) Oi-oi-oi-oi-oi! Miks sa siin istud? Midagi pole teha! Nii et ma mõtlen nüüd midagi välja. Mul on nii kiire ideedega tulla! (mõtleb) SÖÖMA! Mul tuli idee! Varsti Uus aasta ? Lähme pensionäri õnnitlema! Mis, mis Mishka! Ta on samasugune tsirkuse pensionär! Toome rõõmu Mišale! Korraldame teda tsirkuseetendus , kõigi üllatuseks! Mida Kas sa lähed? Sinna on veel pikk tee minna, aga talv on kõik ära rikkunud...

Ved: Poisid ja mina armastame talve ja ei karda külma!

ÜMBERTANTS "Jäine peopesad»

Lapsed istuvad maha, ekraan liigub kõrvale,

mille taga Karu magab. Maša läheneb karule

Maša: Karu, kas sa magad või mis? Siin ta annab! Nina peal Uus aasta - ta magab! Mängi minuga, mängi minuga, kas sa magad või midagi? (puudutab nina, kõrvu, käppasid)äkki oled haige? (valju) tule, lähme ravile!

KARU TÕUSAB TERAVALT PÜSTI!

Maša: Ärkasin, tere tulemast külalised! Ma ei tulnud täna üksi, võtsin poisid kaasa!

Miša haarab peast,

kukub voodile pikali, raputab pead ja oigab!

Maša: Oled sa õnnelik? Ära ütle midagi. Las ma arvan! Hea meel! Ma näen, et sa oled õnnelik! Ole tugev Mishka, õnnitleme sind! Me korraldame Pidulik, Uusaasta etendus!

Laps: Tsirkus! Tsirkus! Tsirkus! Tsirkus!

IN tsirkus on väga hea!

Igal pool pidulikult, valgus!

Rõõmsameelne naer kõlab siin!

Akrobaadid ja žonglöörid,

Treenerid, tantsijad

Kõik on oodatud külla!

Maša: Mina hakkan direktoriks tsirkus. Tere! Tere, kallis publik! Olen režissöör tsirkus, kuulus üle maailma ja ma tulin teie juurde oma trupiga. Ja nii PARAADI ALLEY.

LAUL "NALJAS TSIRKUS»

MASHA: Niisiis, tähelepanu! Meie etendus algab.

Maagia teeb sõbraks naeratusega,

Naeratus teenib maagiat.

Viiul ei saa elada ilma poognata,

IN naeratus on tsirkuses nii tähtis!

Lõbu jätkub

Olete kutsutud areenile

Klounid on vallatu

Naljamehed ja rõõmsad sellid!


1 kloun:

I naljakas kloun Bim,

Tsirkus vajab mind!

Olen jõulupuu juures Uus aasta

Kõige säravam ja naljakam

Kes näeb, kõik naeravad

See, mis Bubenchik ma olen!

2 kloun:

Ja siin ma olen Timoshka

Nina nagu kartul

Mul oli nii kiire

Kukkus puu otsast

Ma jooksin nõelte otsa,

Ma lõin palle ninaga!

3 kloun:

Lase edasi puhkus meie peal

Kõlab rõõmsameelne naer.

Naerame ja tantsime,

Mul on hea meel kõigile proovida!

tantsida "Klounid"

1 kloun:

Kallid austatud vaatajad!

Kas te kõik ei taha seda mängu mängida?

MASHA: Kallis publik, tehke nalja, laulge, naerge, edasi meie puhkus,

mängige mida iganes soovite, soovitud tund on saabunud!

mäng "Kloun"

Punajuukseline tedretähniline kloun - silitavad endale pead, näitavad tedretähni,

Poistele väga meeldib. - kolm plaksu

Nina nagu punane tomat. - silitage nina vaheldumisi kätega

Ja tema silmis on entusiasm. - käte kasutamine silmade kujutamiseks ja ripsmete plaksutamine - sõrmed

Pisarad voolavad nagu kraan – “pisarate kogumine peopesa"

Mitmevärvilistes taskutes. – näita peopesast puusani ulatuvaid taskuid.

Ja taskutes, siin-seal, on käed "pungaks" kokku pandud, üles tõstetud ja "kroonlehed" avanevad.

Punased roosid kasvavad.

Nüüd ta nutab, nüüd naerab – nimetissõrmed vertikaalselt silmadele, siis huultele.

Kas ta on lahke või kakleb - nad silitavad käsi, siis viskavad rusikad ette.

Oi kui kohmakas ta on – käed vööl, keha vasakule-paremale kaldus.

Kuid nii vajavad teda kõik. – käed on ristatud rinnal, külgedel ja vööl.

REPRISE "MADUKAAST"

Maša võtab kasti välja, kannab väljasirutatud kätel kinnisilmi, kardab, annab karule, ta ei võta, näitab, et kardab, pannakse põrandale, tahetakse avada , vaadake kasti. Nad argpüksid, raputavad, viskavad kaane tagasi. Räägib salapärase häälega.


Maša: Meie tsirkus Täna on väga ebatavaline külaline,

Ja ausalt öeldes eksootiline!

Ta juba tuleb siia

Madude võluja

Välja tuleb laps (idamaise stiiliga riietatud, käes korv maduga

fakiir: Ma olen suurepärane ussivõluja!

Ma loidan oma muusikaga.

Ärge kartke, kallid sõbrad -

Mul on treenitud madu!

"FAKIR ja LAULEVAD MAOD"

REPRIIS KÖIEGA

Saatejuht ja MASHA

Masha tuleb välja köiega, mis pole väga pikk, ta kõnnib mööda lapsed, pakub žeste, et nöörist jalaga kinni püüda, astuda, tõmbab ära, saatejuht võtab nööri, Maša vaatab hämmeldunult, võtab taskust pikema nööri, jätkab lastega mängimist, saatejuht tuleb üles , vihastab, võtab ka selle köie ära. Maša ootab, kuni ta lahkub, ja võtab teisest taskust välja pika lindi.

MASHA: Jätkame tsirkuseetendus!

Numbriks kutsutakse – graatsilised köielkõndijad!

KÖÖITANTS

Karu tuleb välja tema käte vahel, tal on pilt, see kujutab karu sees Jaapani kostüüm koos fännidega tuleb Masha üles ja hüppab püsti

Maša: Näita mulle, Misha! No näita mulle!

Karu istub kurvalt maha ja haarab südamest kinni.

MASHA: Misha, sa oled haige (kartnud) siin tsirkus esitus – Ja ta on haige.

Ma olen nii kiire aitama, eeeeeeeeee.

Tõmbab kuulaja välja ja kuulab

MaSHA: Jah, kõik on selge! Voodipuhkus, väga voodire.

Karu raputab pead ja näitab pilti.

Maša: AAAAAA esimene armastus, ma näen... ärge muretsege, me värskendame teie mälestusi kohe

JAAPANI KAUNARIDE TANTS FÄNNIGA


KÕIK kaunistavad kuuse.

MASHA: Miša, Miša ja jõuluvana tulevad

KARU: Ta tuleb.

MASHA: Ja nii edasi?

Karu: Varsti.

Maša: Kust see tuleb?

Kellega ta tuleb?

Mis see sisse tuleb?

Kas see tuleb sealt või sealt?

Kaua see tulekuga aega võtab?

KARU saab vihaseks ja trampib jalgu.

KARU: Küll tuleb, tuleb!

Maša: Nii me siis rääkisime...Ja võib-olla on aeg jõuluvanale helistada, muidu tahavad lapsed nii palju kingitusi ja loomulikult tahan ka mina.

IN Ootame jõuluvana tsirkusesse,

Kutsume ta kokku!

Juhtiv: Tüdrukud, te olete minu käsul sa hakkad karjuma: "Vanaisa", A poisid: "Külmutamine". Ja nüüd on kõik koos: "Isa Frost!"

Jõuluvana sissepääs

Isa Frost

KOOS Uus aasta! KOOS Uus aasta!

Õnnitlused kõigile – kõigile!

aasta mai

Järgmiseks aastaks

edu kõigile!

Isa Frost:

(vaatab jõulupuud)

Sama hea kui jõulupuu

Ja kui palju mänguasju!

Las nad süttivad okste vahel

Koheselt maagiline 100 tuld!

Noh, ütleme 1-2-3,

Meie jõulupuu põleb!

Isa Frost:

Liituge ümartantsuga

Kohtume lauluga Uus aasta!

LAUL – RÕÕMSA

Jõuluvanaga

Juhtiv: Jõuluvana, me ootasime sind.

Ärge muretsege pakase pärast

Ärge külmutage meie kõrvu, põski,

Parem laulge laule!

“TE TÕID MEILE JÕULUKUUE” Mäng jõuluvanaga

Mäng jõuluvanaga "Kiirustants"

Isa Frost

Oh, ma olen väsinud, mul on palav!

Ma pole harjunud soojas olema!

Juhtiv:

Istu maha, vanaisa, tõmba hinge

ja jahuta end veidi!

Poisid, aidake mind, lugege kiiresti luuletusi!

LUULET LAPSED

Isa Frost

Aitäh, istusin tagasi ja vaatasin veidi ringi...

Vaevalt ma eksin:

Mis sisse Sattusin tsirkusesse!

(läheb mööda lapsed, vaadates neid)

Siin on fakiir, akrobaadid,

klounid on vallatud,

ja jaapani tüdrukud, loomad,

Baleriinid, tugevad mehed!

Maša: Noh tsirkus jätkame programmi

Pakume mustkunsti etteasteid!


Muusika mängib

mustkunstnikud-fakiirid tulevad välja

1 mustkunstnik:

Olen fakiir ja nõid

Kakssada aastat minu turbanit

Kõike maailmas saab teha mustkunstnik

Ma võin paberit neelata

Ma neelan kõike

Kõik maailmas on teie käeulatuses!

2 mustkunstnik:

Olen ka mustkunstnik-fakiir

Suurepärane kutsumine.

Ma võin sulle keefirit teha

Teie panka "Coca-Cola"

3 mustkunstnik:

Ja nüüd kallid vaatajad

Võlutrikkide armastajad

Koos soovime teile

Fookussaade nüüd.

Kõik fakiirid ütlevad:

Sina oled vesi-vesi

Kerge nagu härmatis

Muutke vesi punaseks

Kollane või sinine.

Näita fookust

Isa Frost

Ma võin ka nendega sobitada

Minust võiks saada mustkunstnik!

MASHA:

Mustkunstnik, vanaisa? Kas nii sobib?; Kuidas sobib?; Mis sa arvad?

Isa Frost

(aadressiks MASHA)

Tule, sõber, teata mu number!

Head vaatajad, lapsed ja lapsevanemad!

Kuulus mustkunstnik Jõuluvana on areenil!

Jõuluvana nipid kingitusteks

Isa Frost:

Kas olete kõik kingitused kätte saanud? Kas olete kedagi unustanud?

Ehitatud jõulupuu juures

Lapsed laulsid

Aga jäta teiega hüvasti

Minu jaoks on aeg.

Hüvasti, lapsed.

Hüvasti, külalised.

KOOS Head uut aastat kõigile!

"Uus aasta tsirkuses"

(stsenaarium keskmise rühma jaoks)

HBO keskkool nr 14 SPDS nr 18 “Vikerkaar”

G.o. Žigulevsk

(Kõlab fanfaar. Tsirkusedirektor siseneb saali, frakk ja silinder seljas.)

Direktor: Tähelepanu! Tähelepanu! Kallis publik!
Näitame kõigile üllatavat tsirkuseetendust!
Võime teile lubada – teil ei hakka igav!
Esinemine pole lihtne – uusaasta!
Lapsed astuvad muusika "Tsirkus" saatel.

Seisame poolringis
Režissöör: Mis on uusaasta?
Laps 1: See on vastupidi:
Toas kasvavad jõulupuud,
Oravad käbisid ei näri
2. laps: Jänesed hundi kõrval
Torkival puul
Laps 3: Vihm pole ka kerge -
Uusaastapäeval on see kuldne!

Direktor: Kas teate, poisid?
Tänapäeval on erinevaid loomi
Läbi metsa mööda maateed
Jõulupuu pärast tulime tsirkusesse!

Ringtants: “Läbi metsa mööda maateed” (pärast seda istuvad toolidel)
Kloun Tepa jookseb saali. Seisab jõulupuu ees.
Tyopa: Niipea kui välja lähen, kuulen naeru.
Ma suudan kõiki naerma ajada.
Sa näed vaevu mu mütsi -
Tõsine ei saa kuidagi olla.
Kellelgi pole minu juures vanemaid
Ei küsi: "Kes ta on?"
See on kõigile selge,
Et olen rõõmsameelne, .kloun!
Kus on mu abilised? Klounid, jookske minu juurde, teeme rahva rõõmsaks!
Esitatakse tantsu: “Klounid”
Klyopa jookseb karjudes saali ja hakkab ümber puu jooksma.
Klyopa: Oh - ta - ta! Abi! Salvestage!
Tyopa: Klyopa, kuhu sa lähed?
Klyopa: Ma jooksen sinu juurde!
Tyopa: Nii et sa juba jooksid, lõpeta!
Klyopa: Ma ei saa! Jalad ei peatu!
Tyopa: Oota, Klyopa, nüüd ma aitan sind (Püüab Klyopat peatada, kuid tal ei õnnestu ja nad hakkavad koos jooksma.)
Režissöör: Ilmselt pean nad peatama, muidu jooksevad nad aastavahetuseni ringi! Lõpeta! (Klounid peatuvad ja üritavad eemalduda)

Kordustants klounide esituses

Klyopa: Ma tõin teile jõuluvanalt telegrammi!
Režissöör: Noh, lugege kiiresti!
Klyopa: Kurjad lumetormid ja lumetormid on katnud kõik teieni jõudvad teed, punkt
Ma ei saa autoga ülekäiguradast läbi ja ma ei saa sinna jalgsi periood (hakkab möirgama) Mida ma peaksin nüüd tegema? Lumetorm ulgub.
Režissöör: Klyona, ära ärritu! Nüüd laulame poistega oma lemmiklaulu ja see rahuneb.
Esitatakse ringtants: "Oh, talv"
Tyopa: Kuulge, miks meil on jõuluvana vaja? Meil on ilma temata lõbus, aga mis tal sellega pistmist on?
Klyopa: Ja samal ajal! Talvel on puhkus - uusaasta, kuid ilma jõuluvanata seda ei juhtu!
Tyopa: Millest sa räägid? Miks me siis seal seisame, peame kiiresti tee puhtaks saama! Siin
abaluud - alustame treenimist!
Mängitakse: "Kes kogub kõige rohkem lumepalle?"

(2 labidat ja lumepallid)
Klyopa: (möirgab)
Tyopa: Klyopochka, mida sa teed?
Klyopa: Lund on nii palju, aga meid on nii palju! Kui ebaõnnestume, siis jõuluvana meie juurde ei tule!
Režissöör: Ära muretse, Klyopa! Nüüd kutsume abi. Lugupeetud publik, tahan teile tutvustada maailmakuulsat vägimeest!
(Saali siseneb "tugev mees" - särki riietatud laps pikk varrukas, neil on läbi keermestatud köis, mille otsad ripuvad varrukate küljes)
Tyopa: Kas see on tugev mees? (naerma hakkavad) Jah, ma andsin talle ühe õiguse!
Klyopa: Ja mina – üks jääb alles!
Režissöör: No proovige tal köied käest ära kiskuda!
(Klounid tõmbavad nööri juurde erinevad küljed, nad ei saa midagi teha)
Klyopa: See on hoopis teine ​​asi! Sellise abilisega saame kiiresti lume puhtaks
saame hakkama. Läheme jõuluvanaga kohtuma ja sina süütad jõulupuul tuled, et valgustada meie teed. (Ta lahkub koos "tugeva mehega".)

Tyopa: Poisid alustame ringtantsu ja ütleme selle koos laulu lõpus võlusõnad, siis annab jõulupuu meile oma tuled.

Ümartants “Herringbone” (lapsed istuvad)

Tyopa: Midagi Klyopa ja jõuluvana hilinevad, äkki juhtus midagi?
Direktor: Tahaks hetkeks paluda! Areenil on tsirkusehobused!

Esitatakse tantsu: "Circus Horses"

Nupp: hurraa! Leidsime vanaisa, me peame talle lihtsalt helistama!

Jõuluvana lahkumine

Jõuluvana: Tere, lapsed
Tüdrukud ja poisid!

Režissöör: Oleme sind oodanud, vanaisa, lapsed ja mina oleme sulle laulu ette valmistanud, kuula

Laul "Jõuluvana", muusika. Tšadova
Jõuluvana: Sa laulad nii hästi, aga mulle meeldib akordioni mängida.

Lavastaja: Ja kutid oskavad ka erinevaid pille mängida, aga kuulake!

Orkester "Muusikainstrumendid"

Jõuluvana: Nüüd on lastel aeg mängida.

Ma räägin lastele, millega me jõulupuu kaunistame.

Kuulake tähelepanelikult ja vastake kindlasti,

Kui ma ütlen teile õigesti, öelge "JAH!" vastuseks.

Noh, kui see äkki on vale, öelge julgelt "EI!"

Mäng "Jõulupuu kaunistused"

Jõuluvana: Mulle meeldib ka mängida.

Direktor: Poisid võivad sind õpetada huvitav mäng"Plaksu sulle"

Mäng "Plaksu sulle"

Lavastaja: Ja nüüd esinevad meie külalisele treenitud koerad! Kohtume!

"Treenitud koerad"

Isa Frost:

Vau, kõik olid esitusest üllatunud!

Ma kõndisin pikka aega läbi mägede ja metsade, et teid külastada,
Seista kuuse all ümmarguse tantsuga siin aastavahetusel.

Lavastaja: Alustame ringtantsu ja laulame uut laulu!

Esitatakse ringtants: “Ruddy ja hallipäine”
Mängitakse: "Ma külmun" (jõuluvana mängib ja väsib)

Jõuluvana: Oh, ma olen väsinud, istun ja vaatan lapsi.
Režissöör: Istu maha, vanaisa, ja poisid rõõmustavad sind luulega.

Luule lugemine.

Klyopa: Jõuluvana, tead. Aga mina ja Tyopa oleme mustkunstnikud!
Jõuluvana: See ei saa olla!
Tepa: Tõsi! Kas soovite, et näitaksime teile trikki?
Jõuluvana: Muidugi tahan! (Tyopa ja Klyopa sosistavad tsirkusejuhile kõrva)
Režissöör: Kallid vaatajad! Nüüd esinevad teie ees maailma kuulsaimad mustkunstnikud! Saage tuttavaks Klyopa ja Tyopaga!

(Klounid teevad trikke vee ja värviliste kaartidega)

Jõuluvana: Kuidas sa mind õnnelikuks tegid, tahan sind tänada ja kingitusi teha... otsin... oh, vanamees, jah, ma jätsin nad hobuse selga... Klepa, Tepa, too ta ruttu siia ! Number hobusega.+tants/

Kasutatud kirjanduse loetelu:

1. I. Kaplunova, I. Novoskoltseva, Tsirkus, tsirkus, tsirkus - Helilooja kirjastus - Peterburi, - 2005. a.

2. I. Kaplunova, I. Novoskoltseva, Iga päev puhkus - Helilooja kirjastus - Peterburi, - 2008.

Munitsipaalkoolieelne õppeasutus

lasteaed kombineeritud tüüp nr 96

Stsenaarium Uusaasta pidu raske kõnepuudega laste ettevalmistavas kompensatsioonirühmas.

« Uusaasta tsirkus»

Esitatud:

Agulenko Nadežda Petrovna,

Muusikaline juht

Munitsipaalkoolieelne õppeasutus

kombineeritud lasteaed nr 96

Komsomolsk Amuuri ääres, Habarovski territoorium

Komsomolsk Amuuri ääres 2015

Saatejuht: avab uue aasta

Haldjauksed

Las ta tuleb siia saali

See, kes usub muinasjutte

Las ta tuleb siia majja
See, kes on lauluga sõber.
Alusta talvepuhkus,
Pole kedagi imelisemat!

Lapsed sisenevad saali muusika “Valged lumehelbed” saatel ja seisavad 5-6 reas (igaüks 5 inimest) silmitsi publikuga ja tantsivad.

1. laps: Tuli meie juurde lõbus pidu- unistaja, naljamees, naljamees!

Ta kutsub meid ümartantsule, see puhkus on uusaasta!

2-reb: Ta annab teile laule, muinasjutte ja keerutab kõiki mürarikkas tantsus!

Naeratage, pilgutage silma, see puhkus on uusaasta!

3-reb: Meie hubane valgusküllane saal sädeleb kuldsest vihmast.

Jõulupuu kutsub külla, pühade tund on käes!

Laul “Avaras valgusküllases saalis” 45 (2/2) prep.

    Avaras valgusküllases toas

Kaunistasime kuuse.

Tervitatav ja särav

Tuled põlevad tema peal

Ja jõuluvana puhkuseks

Tõi erinevaid mänguasju

Ja naljad ja laulud

Ta ajab poisid naerma

Jah, jah, jah, jah, jah, jah, ta lõbustab poisse (2 korda)

    Lumehelbed lendavad, lendavad -

Lumehelbed - külmad.

Ja nad keerlevad rõõmsalt

Ja nad kukuvad karusnahale.

Oleme Uued Tähistame aastat,

Tantsime ja mängime

Jõulupuu lähedal

Kostab rõõmsameelne naer.

Jah, jah, jah, jah, jah, jah, kostab rõõmsameelne naer. (2 korda).

4-reb. Jõulupuu tuli meile külla

Tõi okstele lund

Laulame talle laulu

Alustame oma ringtantsuga

5. laps: Kaunis saal särab täna,
Sädeleb paljude tuledega.
Ja meie uusaasta ringtants,
Kutsub lapsi soojalt.

Lapsed moodustavad jõulukuuse ümber ringi

6 last: süütame täna jõulupuu tuled,

Ja me tantsime ringtantsu ja laulame kõlavat laulu!

7 last: valgustage eredate tuledega, roheline ilu!

Valgustage meie nägu erinevate taskulampidega!

8 last: meile väga meeldivad teie uusaasta mänguasjad,

Elegantne, lõhnav, sära, sära, põle!

Lapsed kordavad: "Sära, sära, põle!" (Puu süttib.)

Ümar tants" (lapsed istuvad maha)

Saatejuht: Sära tuledega, jõulupuu!

Sisenege maagilisse maailma,

Kõik täita oma soove,

Tee kõik oma unistused teoks!

Nad ütlevad, et aastavahetusel ei taha sa midagi,

Kõik juhtub alati, kõik saab alati teoks.

Millest lapsed unistavad?

Mida sa armastad üle kõige maailmas?

- muusika tsirkusehelide kohta -

- 3 last saavad otsa - Petruška kostüümides

1. laps: Siin! Siin! Kiiremini! Teeme siin tsirkuse!

Lõbus etendus algab kohe!

2-reb. Siin on nii palju pealtvaatajaid! Palun istuge mugavalt.

Tervitage artiste rõõmsalt ja ärge unustage neile plaksutada.

3-reb Rõõmustame täna kõiki, tsirkuseetendus algab.

Laske rõõmsal naerul kõlada ja ärge katke terve õhtu. (istu maha)

(“Tsirkusemarsile” jooksevad saali 2 täiskasvanud klouni. Nad jooksevad ümber puu ja kohtuvad saali keskel).

Klyopa. (Rõõmsalt) Funtik!

Funtik. (üllatunud) Klyopa!

Klyopa. Mul on nii hea meel teid näha!

Funtik . Ja ma olen veelgi õnnelikum!

Klyopa. Tere, Funtik!

Funtik. Tere, Klyopa!(Nad suruvad üksteisel pikka aega kätt)

Klyopa. Funtik, sina ja mina unustasime midagi teha.

Funtik. Ma pole midagi unustanud!

Klyopa. Unustasime poistele ja külalistele tere öelda.

Funtik. See on tõsi. Oh, kui mitte hea! See on sinu süü, Klyopa!

Klyopa. Pole tähtis, kes on süüdi. Peame tere ütlema, alustame!

Funtik. Aga ma ei saa!

Klyopa. Sa ei saa? Siis ma ütlen kõigepealt tere ja sina õpid. See on väga lihtne! (Lastele:) Tere, poisid, tere! (Kummardus igas suunas).

Funtik. Olgu, nüüd mina. (Lapsed pärast pausi ) See on väga lihtne! Tere poisid, tere.(kummardub igas suunas)

Klyopa. (Sotto voce , Funtiku kõrvale jättes) Pole vaja öelda "väga lihtne". Ütle lihtsalt: "Tere, poisid, tere!" Nii et mine!

Funtik. (lastele) Pole vaja öelda "Väga lihtne". Ütle lihtsalt: "Tere, poisid, tere!" Nii et mine!

Klyopa. Sa ei saa millestki aru! Pole vaja poistele öelda, et "see on väga lihtne". Öelge "Tere poisid!" Isegi väikesed lapsed teavad, kuidas tere öelda, aga sa pole enam väike!

Funtik. Sa õpetad mind halvasti ja ometi norid mind!(Liigub kõrvale )

Klyopa. (Tõmbab ta tagasi) Ära ole vihane, ütleme koos tere. Korda minu järel!

Koos. Tere poisid ja külalised, tere!(Vibu)

(Lapsed vastavad aplausiga.)

Klyopa. Tähelepanu tähelepanu!

Tsirkus on teie juurde tulnud.

Lõbusad stseenid, odavad hinnad. Täielikud kollektsioonid, suur edu.

Funtik. Tool maksab viiskümmend dollarit, karbid on kallimad. Tagasi väljumine on kõigile tasuta!

Tsirkus! Tsirkus! Tsirkus! Tsirkus on suurepärane!

Akrobaadid ja žonglöörid, treenerid, tantsijad.

Esimest korda Komsomolskis, täna, nüüd

Klyopa. Esitleme teile oma tsirkust.

Seejärel läheme tuurile New Yorki

Ja me tekitame seal üldist rõõmu.

No nüüd – etendus kõigile.

Funtik. Loodan, et meil on suur edu

Klyopa. Plaksutage, plaksutage, võib-olla vilistage ja tervitage meie artiste!

Funtik. Nii et jälgige saadet hoolikalt! Pole vaja oeh ja ahh!

Klyopa. Ära tõuse oma kohalt, plaksuta valjemini ja laula kaasa.

Ja nüüd meie Parade-allee areenil.

(Etendub tantsumäng “Tsirkus”, lk 9/1). Poundy:.

Klyopa. Poisid! Meie programmi esimene number.

Alustame etendust, kõigi üllatuseks! Siia nad jooksevad tagajalad

kõik kunstnikud kannavad moodsaid mütse!

Nad komistavad, krigisevad, väikesed sabad värisevad!

Tsirkuseareenil! Treener oma koertega.

Kiisu! (Üks koer jookseb sisse)

Muusika!

(Teine jookseb sisse)

Kusik! (Kolmas)

Chusik! (Neljas)

Funtik : : Treener, sinu väljapääs!
(Esitatakse tants “Treenitud koerad” lk 26/4).
Tähelepanu! Nad esinevad teie ees, ainsad maailmas,
Tugevad sportlased! Nad loobivad raskusi nagu lastepallid!


Ei, Schwarzenegger ja Van Damme ei saa nendega võrrelda,

Ja nad näitavad meie rõõmuks Silushkat.

2 vägimeest tulevad välja abilisega, kellel on talgi-jahukauss. Jõumehed toovad raskused välja.


2 jõumeest : Ainult nii tugev mees saab selle palliga hakkama:
Hõbedane, uus, sada kilogrammi!

“Americano” muusika fonogramm, mille saatel kanged oma rutiini esitavad. 29/6

Numbri lõpus käivad Jõumehed saalis ringi, neile jookseb järele assistent, ta veab raskusi.

Funtik. Lõbu jätkub! Olete kutsutud tantsule

Petersell on vallatu, rõõmsad naljamehed.

(Esinesid “Peterselli tantsu”) hispaania poisid

(Klepa jookseb karjudes välja).

Klyopa. Oh oh oh. Vargus! Valvur, röövimine, kadumine!

Varas hiilis varahommikul sisse! Ta varastas kõik oma taskust.

Funtik. Lõpeta, sa Klyopa, ole vait! Ole vait, ära karju!

Sa ei saa elada ilma pettuseta, sul pole taskut!

Klyopa. Kuidas! Miks sa seda varem ei öelnud? Valvur!

Funtik. Tasku varastati!!!

Klyopa. Jälle ajasite kõik segamini. Mis see on, mis juhtus?

Funtik. Kaotasin tsirkuseprogrammi, mille järgi numbreid teatasin.

Klyopa. Mida teha nüüd? Nüüd teeme vahetunni ja siis mõtleme välja, kuidas leiame programmi.

Funtik. Vaheaeg!

Lapsed mängivad vaheajal!

(Esitatakse tantsumängu "madu").

Klyopa. Lapsed jagatakse 4 võistkonda, võtavad üksteisel vööst kinni ja liiguvad ainult oma muusika saatel.

Oh oh oh. Vaheaeg lõppes, kuid me ei leidnud seda programmi, mida sooviksime

Funtik. teha?

Või äkki aitab Snow Maiden meil programmi leida? Peate talle valjult helistama: "Lumetüdruk, me helistame sulle, tule kiiresti, me ootame!"

(Klounid kordavad sõnu, meelitades lapsi).

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Lumetüdruk.

Vahetult enne aastavahetust lume ja jää maalt

Mul on kiire teile vanaisa Frostiga siia külla tulla.

Kõik ootavad mind puhkuseks, kõik kutsuvad mind Snegurotškaks.

Tere, lapsed, tüdrukud ja poisid!

Uue õnnega! Head uut aastat! Head uut rõõmu kõigile!

Funtik. Las teie soovid täituvad! Ja suur edu tuleb!

Hei, Snow Maiden - valge lume meister, õde

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Aidake kloune ja otsige programm üles.

1,2,3,4,5 – hakkame otsima.

Lähed paremale (klounide juurde). Lähed vasakule.

Kui kuulete müra ja koputust, on programm käes! ).

(Klounid vaatavad, kohe kui kohtuvad, lapsed plaksutavad ja trampivad, siis lähevad laiali ja istuvad vaikselt. Kord - klounid vaatavad üksteise selja taha, kehitavad õlgu, teine ​​kord - otsivad üksteist läbi. leia programm

Fntik. Teatan meie programmi järgmise numbri:

Klepa. Nad viskavad sõrmuseid püsti

Neil on ilutulestik.

Ja viis, kuus ja seitse sõrmust,

Ja lõpuks kaksteist

Üllatus ümber -

Kuidas piisab ainult kätest?

Võimlejad esinemas pallide ja rõngastega. (lk 19. F.2.) (Mäng "Kes veeretab palli kiiremini ümber jõulupuu"

kaks last mängivad. Nad veeretavad palli erinevates suundades).

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Hästi tehtud poisid. Ja nüüd, sõbrad, ma jätkan!

Ja meie programmi järgmine number...

Tsirkuseareenil! Ainult üks kord!

Ida fakiir ja nõid Suleiman!

Fakiir siseneb

Nõustaja. Olen fakiir ja nõid. 300 aastat minu turbanit.

Olles omandanud ümberkujundamise kunsti kolm tuhat aastat,

Ma häbistan iga nõia!

Ma võin oma osava käega taevast kuuni jõuda,

Ma teen mutimäest mäe ja ei pilguta silmagi!

Kõik maailmas on mustkunstniku võimuses. Ma võin mõõga alla neelata.

Ma neelan alla, mida sa tahad, selle sinu silme ees

Ma võin kommi alla neelata. (sööb kommi)

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Sa tegid seda nutikalt. Need nipid on lihtsad.

Kas saate värvi nägemata arvata või mitte?

Nõustaja. Minu jaoks pole see midagi, pole asjata, et ma olen suurepärane mustkunstnik.

(Lumetüdruk annab kolmele lapsele erinevat värvi taskurätiku: sinine, punane, kollane. Seejärel esitab ta võlurile küsimuse, milles fraas on üles ehitatud nii, et vihje sisaldub esimeses sõnas. Sõnas olev täht on esile tõstetud häälega ("Ütle mulle, milline taskurätik ……… ..?" (Sinine), "Soovitav oleks teada, mis värvi sall on …………?" (Kollane), "Mis värvi sall on. …………?” (Roheline), “Mis värvi taskurätik teie arvates …?” (Punane).

("Fookus s- taskurätikud »).

Nõustaja. Andke mulle veel üks ülesanne – täidan kõik teie soovid!

Vanamees ei keela sind! Kui õnnelik ma sel hetkel olen!

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Näidake meile veel mõnda nippi. Te üllatate kõiki külalisi!

Nõustaja. Sim-salabim, Türgi rõõm! Väikesed juuksed, tule ära!

Ilmunud on imeline laud!

(Klounid toovad trikkide jaoks laua välja).

(“Veetrikid”).

Lumetüdruk tänab mustkunstnikku ja palub tal puhkusele jääda

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Ja siis programm ütleb:

„Laadin kingituste käru, olen varsti kohal. Isa Frost!"

Jõuluvana pole lihtne leida, ta elab kaugel-kaugel metsas.

Funtik. Läheme temaga kohtuma, me peame vanaisa aitama.

(Klounid jooksevad eest ära saal

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Sel ajal, kui Klounid teda otsivad, tahan öelda teile mõned mõistatused.

Poisid, kuulake hoolikalt küsimusi ja vastake "jah" või "ei".

Jõuluvana teavad kõik. eks?

(Jah!)

Ta saabub täpselt kell seitse. eks?

(Ei!)

Jõuluvana on hea vanamees. eks?

(Jah!)

Nõustaja. Kannab mütsi ja kalosse. eks?

(Ei!)

Ta toob lastele jõulukuuse, eks? (Jah!)

Ta on Snegurotškaga sõber, eks? (Jah!) Noh, küsimustele on vastused antud, te kõik teate jõuluvanast.

Nõustaja. Ja see tähendab, et on saabunud aeg, mida kõik lapsed ootavad.

Ta on Snegurotškaga sõber, eks? (Jah!) Noh, küsimustele on vastused antud, te kõik teate jõuluvanast.

Kutsume kõik koos jõuluvana.

Lapsed: Isa Frost!

Tule, kõvemini!

(Muusika kõlab. Jõuluvana siseneb saali.)

Isa Frost.

Tulge, tsirkuserahvas, tõuske koos ümartantsus püsti!

(Esitatakse Filippenko 52 (10/2) ümartantsu “New Year’s”.

    Täna tantsime ringtantsus

Tähistage aastavahetust jõulupuu lähedal.

Koor: uusaasta. Uus aasta! Laulud on kuulda.

Akna taga sädeleb jää ja keerlevad lumehelbed.

    Puu vaatab palle, värvilisi tuleristseid,

Tähed säravad eredalt tema peas.

    Seisame kõik koos ümmarguses tantsus jõulupuu lähedal,

Tere, tere uusaasta,

Meie puhkus on imeline!

Lapsed: Oh jah laul! Kui imeline! See oli väga huvitav!

Ja nüüd tahan ma teada – kas sa oskad tantsida?

- tantsida" Jäised peopesad»

Isa Frost : Jäised peopesad. ütle...aga nüüd ma teen su peopesad jäiseks, nii et pane need minu jaoks siia.

Mäng D. Moroziga "Ma külmun"

Noh... ma ei külmutanud kedagi.

Aga nüüd puhun ma oma võlutuule sinu peale ja sa istud toolidele. (lapsed istuvad)

Niisiis, ta laulis laule ja ajas lapsed naerma

Noh, tundub, et ma pole midagi unustanud.

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Kuidas nii! Mida kõik lapsed uueks aastaks ootavad?

Lapsed karjuvad. Kingitused, kingitused!

Isa Frost . Muidugi, lapsed, aga kuidas on uusaasta ilma kingitusteta, nüüd...

(Kõlab muusika ja jõuluvana laul, sisse tuleb teine ​​jõuluvana – riietatud. Klyopa)

.

Saatejuht: Siin on uueks aastaks imed: vanaisa tuleb jälle meie juurde Külm tuleb!

2. külm (Funtik). Tere tüdrukud ja poisid! Sa tead mind raamatust.

Mul on pikk-pikk habe, kuigi loomulikult mitte hall.

Plaksutage käsi, sest ma olen nii hea!

(Veendab lapsi talle plaksutama.)

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Oh kutid, mis see on? Kas nüüd on kaks jõuluvana?

Igaühel pulk ja kasukas ja läikiv müts.

Kuidas saame nüüd teada, kus see päris on?

2. külm (Funtik). Tõeline olen mina!

Isa Frost . Ärge uskuge teda, sõbrad!

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Kuidas me siis teame, kellel on õigus? Mul tuli idee. Tähelepanu!

Teeme jõuluvanale proovi.

Esimene katse on lasta jõulupuu tuled esimesel võimalusel põlema.

Ja see on meil puhkuse ajal helgem ja lõbusam.

2nd Frost (nael). Ma ei karda testi. Saan ülesandega hõlpsalt hakkama.

Jõulupuu, sütti meile! (lööb staabiga. Saalis kustuvad tuled ja läheb pimedaks.)

2nd Frost (nael). Oh, oh, mu töötajad ei taha töötada.

Isa Frost . Ja ma tean, kuidas jõulupuu süüdata. Poisid aitavad mind.

Ütleme koos, üks, kaks, kolm, süütame jõulupuu.

(Lapsed ja jõuluvana räägivad ning tuled vilguvad puul ja saalis.)

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Siin. Juhtus!

2nd Frost (nael). Tehke meile veel üks test.

Olen juba ette kindel, et saan sellega hakkama.

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Ma arvan, et mustkunstnik ja võlur Suleiman aitavad meid.

(Muusika saatel tuleb mustkunstnik välja ja võtab D. Morozovi ükshaaval suletud rõngasse. Ta ütleb võlusõnad. Viimane on Klepu.)

2. külm (Klepa). Oh, oh, aita, kooritud, võtsid kingad jalast, rööviti (võtab jõuluvanal riided seljast ja hüppab rõngast välja.)

Funtik. Niisiis, kas sina, Klyopa, otsustasid meiega nalja teha?

Klyopa. Nii et täna oleme tsirkuses ja tsirkuses tuleb nalja teha ja naerda.

Lapsed: Ja me peame ka lastele kingitusi tegema. Ja nüüd on minu kord kõiki üllatada.

Tooge sisse mu võlumüts.

(Mütsi sees ripub nööri otsas kingitus. Kui jõuluvana esimest korda nöörist mütsi tõstab, siis kinki pole ja teisel korral ütleb võlusõnad: "Lumi, lumi, lumi! Jää, jää , jääd aastavahetuseks!”, kergitab korki ja kingitus ongi käes).

Lapsed: Siin on maiuspala teie tsirkuse ja esinemise jaoks.

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Milline trikk! Aitäh, vanaisa.

(Kingituste jagamine).

Lapsed: Noh, lapsed, olge terved, elage koos, ilma muredeta.

(Lumetüdruk astub muusika saatel sisse.) Ja ärge olge igav, tuleme teie juurde aasta pärast uuesti. (Nad lahkuvad.)

Klyopa. Meie uusaasta tsirkuseetendus on läbi.

Funtik. Nad esinesid areenil, kõik pingutasid väga,

Nii et külalised meie saalis naeravad rõõmsalt.

Klyopa. Hüvasti, hüvasti, tuleme jälle teie juurde!

Funtik. Ja täna plaksutage meile hüvasti! Harivad veebiseminarid

UUSAASTA stsenaarium
"UUSAASTA SEIKLUSED TSIRKUSES"


Sihtmärk: luua suhtlemisest rõõmsat meeleolu muinasjutu tegelased puhkusel. Arendage laste loomingulisi võimeid laulude ja ringtantsude lavastamisel.
Suurendage kollektiivsetes puhkusetegevustes osalemisest rahulolu.

Fanfaarihelid.
Saali astuvad 2 lapsklouni.
1p: Pargis on ümmargune telk.
Telgi keskele asetati vaip.
Keegi ei taha mööda minna
Kõik on oodatud:
Mõlemad: Tsirkusesse - Telki!
2p: Avame täna tsirkuse uksed.
Kutsume kõiki külalisi etendusele.
Tulge meiega lõbutsema.
Tule ja saa meie sõpradeks.
3p: Täna, nüüd, ainult teile,
Uusaasta etendus alustada,
Kutsume kõiki jõulukuuse juurde!
Nr 1 LASTE SISSEPÄÄS

4p: Tere, kallis jõulupuu!
Olete jälle meie külaline.
Tuled süttivad varsti
Oma metsaokstel.
5p: Kui ilus see meie saalis on -
Olime nagu muinasjutus.
Kõik sädeleb ja laulab -
KÕIK: Tere puhkust - uusaasta!
Nr 2 UUSAASTA RINGTANTS
(muusikale ilmuvad 2 klouni KLEPA ja IRISKA)
(Üks kloun sõidab välja 3-rattalise jalgratta või tõukerattaga, teeb ringi, peatub kesklinnas)
Toffee: Oh, kui palju lapsi!
Klepa: Hei, saame tuttavaks! Mina olen Klepa!
Toffee: Ja mina olen Toffee!
Klepa: Lihtsalt ärge ajage seda segamini, see pole vorst, see on iiris.
Iriska: Ära lase neil segadusse sattuda, Klepa, ütle parem külalistele tere,
kuttidega.
KLEPA hakkab iga lapsega kätt suruma.
Ta ütleb kõigile: "Tere, ma olen Klepa" ja kõmulised.
Toffee: Lõpeta, Klepa, oota. Nii nad tere ei ütle. Nii et jääte õhtuni
tervitada.
Klepa: Kuidas sa peaksid tere ütlema?
Toffee: Peame kõigile korraga tere ütlema.
Klepa: Oh, ma saan aru! Tere poisid, emad, isad, vanaisad, vanaemad, tädid, onud, lapselapsed, lapselapsed, vennapojad, õetütred...
Toffee: Stop, stop, Klepa. Jälle ajasite kõik segamini. Piisavalt lihtne
öelge "Tere" ja kõik on kõigile selge.
Klepa: Nii lihtne? Tere (kummardus).
Aplaus.
Toffee: Poisid, millist puhkust kavatsete tähistada?
6p: Ootasime seda puhkust,
Millal ta tuleb,
Rõõmsameelne, lärmakas, särav
Ja maitsvat uut aastat!
7p: me ei väsi täna
Laula, naera, tantsi
Kutsume teid meiega liituma
Tähistage varsti uut aastat!
8p: Head uut aastat! Uue õnnega!
Õnnitlused sõbrad!
Ja täna meie jõulupuu juurde,
Hüüdkem kõik koos: "Hurraa!"
Klyopa: Head uut aastat, emad, head uut aastat, isad!
Toffee: Meil ​​on suur rõõm teid pühade puhul õnnitleda!
Ja nüüd tantsivad kõik ringis, tähistame koos uut aastat!
Nr 3 UUSAASTA RINGTANTS
9p: Täna on kõik ebatavaline -
Meil on väga lõbus!
Külalistele ja lastele
Tsirkus tuli lasteaeda.
10r: Mu silmad on siin lihtsalt pärani lahti,
Alates värvilisest maagilised imed.
Kuidas meile tsirkusetelk meeldib!
Circus Chapiteau, keegi ei unusta!
Mõlemad: kuulake ja vaadake kõike -
Alustame oma paraadialleega!
Nr 4 PARAADI ALLEY

Klepa: Sa võid täna karjuda ja naerda,
Nalja saab teha, kiljuda, möllata.
Saate valjult jalgu trampida,
Ja parim, mida teha, on artistidele plaksutada.
Toffee: Niisiis, kallis publik,
Näita austust
Istuge mugavamalt -
Mõlemad: alustame saadet!
Kõlab tsirkuse kutsungid

See on meie lava
Seda nimetatakse areeniks!
Rasked koerad on teretulnud,
Meie koerad on tsirkusekoerad!!!
Siin jooksevad nad tagajalgadel
Kõik kunstnikud kannavad moodsaid mütse!
Tsirkusekoerte tants

Klyopa: Siin on tsirkusekoerad,
Kõik on sõnakuulelikud.
Nad ei haugu asjata
Nad arvavad, et see on suurepärane!

(näitab numbriga kaarti, koerad hauguvad ja loevad)

Toffee:
Braavo! Koerad!
Braavo ja encore!
Teie kõigi sultanite auks
Läksime üles!

(külalised lehvitavad oma päid)
Klyopa:
Noh, jätkame tsirkuseprogrammi
Pakume kangete karude esitust!
1 tugev karu:
Supertugevad mehed areenil
Maailma parimad tsirkuseartistid!!
Vene karud
Tuntud kõigile maailmas!

2 tugevat karu:
Me viskame raskusi
Nagu lastepallid
Vaata, olge üllatunud
Mida tugevad mehed suudavad!!!
3 tugevat karu:
Ja ma tõstan kangi
Ma üllatan kõiki!!!
Mind ei huvita karu
Ole suur vägilane!!!

Esines kangemehe tants

Klyopa:
Braavo jõumehed! Braavo ja encore!

(külalised vehkivad oma sulgi)
Toffee:
(trummipõrin)
Ma teatan surmava numbri
Ja kutsun treenerit meiega liituma!

Koolitaja:
Armastan kunsti kogu hingest,
Ma armastan areeni väga
Treenin Levat, lõvi

Hommikust hilisõhtuni.
Esineb treenitud lõvi
Ta on suurepärane edu!

Lõvi:
Oskan osavalt palli visata,
Ja hüpake osavalt võrku!
Olen suurepärane tsirkuseartist
Olen meistertreener!

Esitatakse tantsu "AP".
Klyopa:
Braavo artistidele! Braavo ja encore!
Sinu auks tõusid kõik sultanid üles!!!
(külalised lehvitavad oma päid)
Toffee:
Etendus jätkub
Järgmine number on välja kuulutatud...

Baba Yaga ilmub muusika saatel jalgrattal ja laulab
Ma olen tsirkus Baba siil,
Ma olen üsna vana.
Elasin natuke
Ainult 300 aastat!
Ja ma ei kaota südant
ma laulan laule
Ja ma sõidan kenasti ringi,
Olen rattaga!
Baba Yaga:
Tere, nägu!
Nii et see on uus aasta jälle ilma minuta?
Nii et sa ei oodanud enam?
Kuulsasse Baba Yaga tsirkusesse
Nad võtsid selle ja ei helistanud sulle?
Klyopa:
Jah, Yagale ei helistatud ja teda ei oodatud,
Ma mäletan sind muinasjuttudes
Kõik olid alati solvunud.
Baba Yaga:
Sain haritud
KOOS eelmine elu lõpeta
Olen lendamisest väsinud
Oma vanas uhmris,
Pühendumisest väsinud
Kahjulikud tegevused
Nüüd on ta sportlane
Komsomoli liige isiklikult.
Olen kaasrattur!
Olen rattaga harjunud
Nüüd sõidan ilma käteta.
Siin ma kirjeldan ringi
Areenil on väga lahe,
Varem sõitsin ilma käteta
(kukub rattalt maha)
Ja nüüd ilma hambata!
Toffee:
Kõik lapsed teavad sind, Yaga.
Nad noomivad sind sinu kurjuse pärast!
Baba Yaga:
Miks sa minuga lapsi hirmutad?
Lõppude lõpuks ei tunne te mind üldse.
Olen väga lahke ja ilus
Aga ainult väga õnnetu!
(Küljele)
Ma olen nii väsinud siin kenasti mängimisest,
On aeg uurida kõike kingituste kohta!
Kus on vanaisa Frost?
Ma igatsesin teda pisarateni.
Klyopa:
Ise ootame jõuluvana
Siin me lõbutseme ja sööme!
Baba Yaga:
Milliseid kingitusi ta toob?
Kas ta leiab tee siia?
Toffee:
Meie jõuluvana pole noor,
Kott on raske ja suur.
Nad toimetasid selle meie tsirkusesse juba ammu,
Nad jätsid selle kuuse alla.
Ootame, kuni ta siia tormab,
Ja ta teeb kingitusi kõigile lastele.
Baba Yaga:
(Küljele)
Oh, milline tehing!
Vapralt Yaguse nõiduse eest!
Kingitused on ainult minu omad
Tule, lapsed, kõik külmuvad!
Undy-fundy, gundy-gay
Külmutage kõik külalised kiiresti!

Kõik tarduvad, muusika hakkab mängima
Baba Yaga laadib koti jalgrattale
ja jätab.

Klyopa: (ärkab ellu)
Kõik! Kogu etendus on rikutud
Praegu pole tuju!
Moroz vedas ta alt, sest Yaga,
Ta võttis lastele kingitusi.
Oh, mida ma peaksin tegema?
Mida ma teen?
Kuidas etendust läbi viia?
Muusika mängib
mustkunstnik-fakiir tuleb välja

Mustkunstnik:
Olen fakiir ja nõid
Kakssada aastat minu turbanit
Kõike maailmas saab teha mustkunstnik
Ma võin paberit neelata
Ma neelan kõike
Kõik maailmas on teie käeulatuses!
Ja nüüd kallid vaatajad
Võlutrikkide armastajad
Ma kohtlen sind imedega.
Valgus, puhas vesi
IN erinevad värvid Ma teisendan selle.
Vee trikid
Ja ma ei saa ka seda teha
Olen suur ussivõluja
Ma loidan oma muusikaga
Ärge kartke, kallid sõbrad.
Siin kannus on treenitud madu.
(mängib pilli, mille külge on seotud madu)
Toffee: Noh, sa mängid fakiiri ja võlud madu
Ma tahan, et jõuluvana oleks siin ja tooks kõigile kingitusi!
Jõuluvana ilmumine
Jõuluvana pöördub vanemate poole.
Jõuluvana: Oh, kuidas sa oled kasvanud! Selline on Petit, selline on Gali!
Kui väike rahvas!
Toffee: Vanaisa, vastupidi! Vanemad istuvad seal
Te ei pannud tähele!
Jõuluvana: Oh, viska mind patjadesse! (lastele)
Ma arvasin, et siin on mänguasjad!
Nii elegantne, nii läikiv -
Kenamaid mehi pole kuskil!
Ja väikestes silmades on nii palju õnne,
Nagu tähed säraksid!
Ja milline rõõmsameelne naer!..
Siin pole patt segadusse sattuda.
Tere, siin ma olen,
Head uut aastat kõigile, sõbrad!!!
Tere emadele ja isadele,
Igaüks võib elada ilma leinata 100 aastat!
Kallid lapsed ja külalised on teiega,
See on esimene kord, kui tähistan uut aastat tsirkuses.
Kuidas teile siin kõik meeldib? (jah)
Lapsed armastavad tsirkust, eks? (jah)
Kas Yaga tuli teie juurde? (jah)
Ja kas sa võtsid kingitused? (jah)
Klyopa:
Jõuluvana üllatab meid!
Kuidas sa kõike tead?
Isa Frost:
Te ei tohiks olla kurvad,
Ma olen mustkunstnik! Unustasid?
Kuna Yaga on nii kuri
Las ta saab seda, mida ta väärib!
Meil on lõbus
Meil pole siin hea olla kurb.
Toffee:
Lase maagial juhtuda
Ja ajab selle kurbuse minema.
Kõigil tsirkuses on hea meel
jõulupuud pidulik riietus!
Toffee: Vanaisa Frost, täna on tsirkus jõulupuu juures -
On aeg jõulupuu süüdata!
Klepa: Vanaisa, näita mulle peamist nippi -
Süüta jõulupuu tuledega!
Jõuluvana: Noh, vaata lähemalt,
Öelge koos valjult:
Üks kaks kolm,
Jõulupuu, sära!
Lapsed kordavad. Puu süttis tuledega.
Jõuluvana: Hoidke nüüd käest kinni ja tantsige ringis
Tähistame koos uut aastat ehitud kuuse lähedal!
Nr 10 RINGTANTS JÕULUVANAGA
Pärast ringtantsu jäävad lapsed ringi
Isa Frost:
Tore, sul on lõbus
Jalad ise on innukad tantsima.
Ma tantsin sulle mustlaslaulu,
Ajan kõik saalisviibijad naerma.
Jõuluvana tantsib "mustlast"
Lapsed plaksutavad
Isa Frost:
Kas ma tantsisin hästi?
Olen väga väsinud lapsed.
ma lähen õue
Ja ma puhkan natuke.
Klyopa: Puhka, vanaisa.
Väike rebane toob vanaisale tooli.
Kukeseen: Jõuluvana, sa saad tooli, kui istud sellele enne.
Mängib tooliga.
Jõuluvana: Lõpuks istun toolile,
Ma puhkan ja vaatan poisse.
Kui lõbus tsirkus meil on -
Sellel pidulikul tunnil esinevad žonglöörid!
Numbrid žonglööridega.
Klyopa:
Braavo artistidele! Braavo ja encore!
Sinu auks tõusid kõik sultanid üles!!!
(külalised lehvitavad oma päid)
Jõuluvana: Ja nüüd, mu sõbrad, ma toon kingitusi.
Tule, kus on mu kingikott?
(Võtab koti välja, seob lahti, seal on kloun - laps)
Jõuluvana: Oh, kes sa oled?!
Kloun: Tsirkuses kutsutakse mind klouniks,
Publikul ei hakka minuga kunagi igav!
(Hüüab kõvasti) Tere, Vanaisa Frost!!!
Jõuluvana: Tere! Kuidas sa kotti sattusid, ma ei saa millestki aru?!
(sel ajal jooksevad ülejäänud klounid puu tagant välja)
Nr 15 KLOUNIDE TANTS
Klyopa:
Braavo artistidele! Braavo ja encore!
Sinu auks tõusid kõik sultanid üles!!!
(külalised vehkivad oma sulgi)
Baba Yaga ratsutab muusika saatel
rahulolematu
Baba Yaga:
Mis siin toimub?
No kus see hea on!!!
Eakas naine petetud
Kõik kingitused varastati!
Pensionärid püüdsid kurja teha!
Tsirkus on lahkunud, klounid jäävad!
Viskab vanad asjad kotist välja,
Konfeti ümbrised jne.
Baba Yaga:
Oeh, ma teen sulle haiget
Ma muudan kõik konnadeks!
Isa Frost:
Lõpetage Yaga vihane olemine
No mis head see on!
Ära raiska oma energiat asjata,
Me ei karda sind!
Baba Yaga: Ma ei andesta solvangut!
Ma maksan sulle kindlasti kätte!
Ma tühistan kogu lõbususe
Viskan kõik siit minema!!!
Isa Frost:
Ei, sa ei viska mind välja!
Vanaema tantsib!

Ta koputab oma sauaga ja Yaga hakkab tantsima, seejärel palub ta väsinuna andestust.
Baba Yaga:
Palun andesta mulle
Muusika os-ta-no-vi-te!
Olen jalgrattur
Ma ei ole üldse diskotantsija.
Oi, vabandust
Ma ei saa seda enam teha!
Jõuluvana: (koputab oma sauaga)
Lumehelbed lendavad üles
Muusika peatus.
Baba Yaga: (kukkub)
Oh, aitäh, oh, oh, oh
Ma mängin lastega!
Mäng Baba Yagaga.
Baba Yaga: Oh, aitäh, oh, oh, oh
Ma lahkun kodust!
Baba Yaga sõidab jalgrattaga minema
Klyopa:
Palju õnne meie jõuluvanale,
Ta kasvatas teda tõsiselt.
Aga öelge, kuidas on lood lastega?
Kas kõik saavad need kingitused?
Isa Frost:
Mis sa oled, mis sa oled! Kõik on vait!
Käsnad, hambad lukus.
Paneme kõik kotti.
Ja me teeme sõlme.
Raputage kotti veidi
Käime ümber jõulukuuse
Nüüd laseme ta lahti
Ja...me näitame kingitusi kõigile!!!

Muusika juurde
Jõuluvana jagab kingitusi
Lapsed hüüavad "aitäh"
Isa Frost:
Aitäh lõbu eest
Hüvasti ma ütlen
Ma luban, et tulen teie juurde
Ainult järgmisel aastal!
Saadan tervitused tsirkuseartistidele,
Soovin kõigile pikkadeks aastateks.
Klyopa:
Tulge sagedamini tsirkusesse
Ära kunagi unusta
Ja muinasjutt on teie kõrval,
Unistustes ja tegelikkuses, alati!
Toffee:
Etendus lõpeb
Meie imeline tsirkus suletakse!

Natalia Petrova
Vanema rühma uusaastapidu "Tsirkus".

Uusaasta stsenaarium« Tsirkus» V vanem rühm

(Lapsed jooksevad muusika saatel ja seisavad laiali.)

Tants « Uusaasta märgid» .

(Pärast tantsu jäävad nad laiali seisma).

JUHTIV:

Imeline päev on tulemas

Uus aasta tuleb meile!

Naeru ja leiutiste puhkus,

Muinasjutupuhkus lastele!

LAPSED:

1 : mürarikkal puhkusel Uus aasta

Kogunesime elegantsesse saali.

Metsa jõulupuu täna

Keegi pole kunagi midagi ilusamat näinud.

2 : Nõelad sädelevad kullaga,

Ja hõbe särab nagu vihm.

Ja mets lõhnab, männid vaikivad,

Ja täna ootame imet.

3 : Mis siis, kui tema mänguasjad ärkavad ellu?

Kas rebane astub tihnikust meie poole?

Metsaloomad jooksevad...

Lõppude lõpuks usume me kõik imedesse!

4 : Akendest lendab lund,

Kiirustad uue aasta poole,

Ja nüüd ärkab muinasjutt ellu -

Pöörake kiiremini, ringtants!

Ümmargune tants « Jõululugu» .(“Uue all aasta nagu muinasjutus...")

JUHTIV:

Üle põllu on lumetorm

Ja see tiirleb ja hiilib,

Nikerdatud saani ees -

Kolm haldjahobust.

Ja ta istub sissepääsu ees

Kaunist talve!

Tants "Metsa servas".

(Pärast tantsu külmuvad kõik paigale. Mitu last "sosistama".)

JUHTIV:

Mida te sosistate?

Mis su saladus seal on?

1 :Me tahame korraldada üllatuse-

Pole midagi üllatavamat!

Juhtiv: Kas siin on üllatus? See on huvitav! Mida sa meile näitad?

2 :Tsirkuseetendus

Näitame seda kõigile külalistele!

3 :Täna on kõik ebatavaline!

Meil on väga lõbus.

Külalistele ja lastele

Tsirkus Saabus lasteaeda!

4 : Kuule, vaata Kõik:

Alustame oma paraadiga!

Ümberehitus M. Dunajevski marsile « Tsirkus» .(Nad lähevad oma kohale. Nad istuvad maha.)

JUHTIV:

IN tsirkus on väga hea!

Kõikjal on pidulik ja helge!

Rõõmsameelne naer kõlab siin,

Jõulupuu on lopsakas kõigile.

See on meie lava -

Seda nimetatakse...

Kõik: Areen!

Laps: Igas tsirkus südamest

Neid tervitavad lapsed.

Nad teevad imesid:

nad räägivad naljakaid asju

Pisarad voolavad nagu purskkaev,

Nad kumisevad, laulavad,

Näod on maalitud,

Esinevad... KLOUNID!

(Kaks klouni jooksevad muusika saatel välja.) "Klounide tants".

Klounid:

1 :Kunagi emmedega

Me oleme sees käis talvel tsirkuses.

2 :Me nägime seal klouni

Ja me olime väga üllatunud!

1 :Kloun oli tugev, julge,

lendasin kupli all,

Etenduse ajal

Ma naersin nii kõvasti!

2 :Ma olen rohkem kloun

Nüüd unistan saada

Ja sisse tsirkus areenil

Esine jõulupuu juures!

1 :Ma olen täna Kloun Bom!

2 :Ja mina olen Kloun Bim!

1 : Noh, mu kallis vend Bim,

Üllatagem nüüd kõiki!

(Klounid hüppavad muusika saatel suurtel pallidel.)

Juhtiv:

Tsirkus etendus jätkub

Treener on kutsutud areenile.

Nad jooksevad talle tagajalgadel järgi

Kaks kunstnikku moeka mütsiga.

Nad komistavad, karjuvad,

Sabad värisevad peenelt.

(Treener tuleb muusika saatel välja ja koerad jooksevad talle järele.)

Koerad:

1 :Hästi kasvatatud koeral

Pole aega tülitseda.

Ta peab lahendama näiteid,

Hüppa üle tõkete

Tooge pallid hammastesse

Tantsi kahel jalal.

2 :Me oleme koerad tsirkus,

Tark ja vallatu.

Koolitaja:

Tule, mu sõber, ütle mulle, kui palju on 2+2?

(haugub 4 korda. Arst kiidab, ravib)

Pall! Mis on 3+3?

Hästi tehtud meile!

Nad võivad minna 1. klassi!

Nüüd palun tantsi

Ja lõbustage oma külalisi!

"Koera valss".

Juhtiv:

Graatsiline kiisu sisse tsirkus esineb,

Ta üllatab meid kõiki oma hämmastava tantsuga.

Kass tuleb muusika saatel välja. Hiire sabast hoidmine.

Kass:

Kassi pehme turvisega

Uus aasta tuleb meile.

Soovin teile kõike õnne,

Hästi toidetud muredeta elu!

"Kassi tants".

Juhtiv:

No braavo! Tsirkus jätkame programmi,

Kutsume areenile jõumehi!

Nüüd tutvustame teile

Lahedate jõumeestega

Nad mängivad raskustega

Nagu kerged pallid!

(Muusika saatel tulevad välja tugevad mehed raskuste ja kangiga.)

Jõumehed:

1 : Areenil on tugevad mehed!

Maailma parim tsirkuseartistid!

Me viskame raskusi

Nagu lastepallid!

2 :Miks on hiiglaslik vägimees,

Kuidas beebil palli läheb?

Ainult hiiglaslikule jõumehele

See pall on õlal!

Pall on imeline, uus,

Sada kilogrammi!

"Tugeva mehe esitus"

Kloun saab otsa:

Ma saan ka seda teha! Olen ka kõige tugevam (Proovib raskust tõsta. Siis – teine.)

Juhtiv:

Ja ma tean, kes on meie saalis kõige tugevam! (helistab isa, kes vajutab mitu korda raskust. Kõik loevad. Teine isa tõstab kangi.)

Juhtiv:

Tsirkus jätkame programmi,

Pakume trossi jõudlust.

Areenil on baleriinid,

Nagu kerged kohevad,

Ja nad tantsivad ja keerlevad,

Ja samal ajal nad kardavad.

"Kööritants".

Avage uksed laiemalt -

Esineb sisse tsirkuseloomad.

Tutvuge kuulsa taltsutaja ja tema treenitud tiigritega!

Taltsutaja:

Ta on hommikust saati areenil käinud koolitust:

Kiskjad hüppavad osavalt kõvadele.

Ja treener ise iga hüppe jaoks

Viskab näitlejatele vorstitüki.

Tiigrid:

1 :Oskan osavalt palli visata

Ja hüpake osavalt võrku.

Ma olen imeline tsirkuseartist

Olen trenni ime!

2 :Armastan kunsti kogu hingest,

Ma armastan areeni väga,

Lasin end treenida

Hommikust hilisõhtuni!

"Treeneri ja tiigrite esinemine".

Juhtiv:

Sõrmused lendavad aina kõrgemale

Rõngad, kelgad, pallid.

Need on žonglöörid, kes tulid publiku ette,

Nad on maailma kõige osavamad!

Žonglöörid:

1 :Tsirkuseetendus

Näitame teile ilma igasuguse iluta!

2 :Muusik, mängi sissejuhatust!

Me töötame teie heaks!

"Žonglööride tants"

Juhtiv:

Etendus lõppes -

Lihtsalt kõigile üllatuseks!

Kõik kunstnikud proovis.

Anname neile oma aplausi!

Mängib laul « Tsirkus» esitas O. Popov. (Kunstnikud teevad auringi, siis kummardavad ja istuvad maha.)

Juhtiv:

IN tsirkuses vabu kohti pole,

Ainult see, kes mulle annab vastama:

Kes tuleb nüüd suur

Pika valge habemega?

Lapsed: Isa Frost!

Juhtiv:

Poisid, mulle tundub, et jõuluvana on juba lähedal! Helistame talle ütleme:

Isa Frost! Mine ruttu! IN tsirkus saab olema lõbusam! (Räägi 2-3 korda.)

D.M.: Ma kuulen.

(Isa Frost ja Snow Maiden sisenevad. D.M. peatub saali keskel. Kui muusika algab, seisavad lapsed D.M.-i ümber, Snow Maiden seisab lastega ringis.)

Laul "Kes see on?"

Tere, lapsed, tüdrukud ja poisid!

Lapsed: Tere, Dedushka Moroz!

Lumetüdruk:

Tere kutid!

Lapsed: Tere, Snow Maiden!

Ma olen tõeline jõuluvana

Kurdist, tihedast tihnikust,

Kus lumehanges on kuusepuud,

Kus on tormid ja lumetormid,

Kus metsad on tihedad

Ja lumi on lahti.

Lumetüdruk:

Head uut aastat

Nii võõrustajad kui külalised,

Soovime kõigile õnne ja head

Ja ilusad selged päevad.

1 laps: Ootasime sind väga,

Jõuluvana täna.

Hea, et tulid

Puhkusel Uus aasta!

Me alustame ringtantsu,

Laulame teile laulu!

Ümmargune tants « Uusaasta laul » ("Ootasime põnevusega...")

Oh jah puu! Lihtsalt hämmastav!

Nii elegantne ja ilus!

Olen käinud kõigis aedades -

Ma pole kunagi näinud paremat jõulupuud!

Juhtiv:

D.M., süüta meile jõulupuu tuled.

Tulge, lapsed, koos ütleme:"1,2,3, jõulupuu, põleta!" (Öeldakse, et tuled süttivad.)

2 last: Tule, jõulupuu, tugevam

Süüta tuled!

Kallis vanaisa Frost,

Mängi oma unistustega!

3 last: Kuna sa sattusid ringi-

Püsi seal!

Sa ei saa lahkuda, Frost,

Ära murdu välja!

Mäng "Me ei lase teid välja!"

Lase mul minna

armsad lapsed,

Sest mulle meeldib tantsida

Rohkem kui keegi teine ​​maailmas!

Jalad värisevad

Nad ei seisa paigal.

Nii et tule, sõbrad,

Tantsime koos!

"Karu kõndis läbi Kreeka" (loo lõpus kaotab D.M. kinda.)

Mäng "kinnas". (mängu lõpus tantsib D. M.)

Lumetüdruk:

Vanaisa on väsinud, väsinud,

Ta tantsis väga lõbusalt.

Las ta puhkab jõulupuu ääres,

Kes hakkab talle luulet lugema?

Hästi tehtud! Sa loed hästi luulet.

Ja nüüd on aeg

Laulame koos, lapsed.

Laul “Õues on külmetavad lumetormid”. (lõpuks jooksevad minema)

Lumetüdruk:

Keeruline küsimus teile nüüd

Vanaisa Frost küsib.

Kas sulle meeldib lumepalle mängida? (jah)

Kas sulle meeldib lumepalle lakkuda? (Ei)

Ma ei soovita teile, vennad.

Ülesöö lumepudruga!

Lumetüdruk:

Nüüd mängime teiega,

Uurime välja, kes on kõige targem!

Teeme süüa "Lumepuder"! (atraktsioon)

Lumetüdruk:

Mängime nüüd lumes,

Me tabasime üksteist õigesti!

"Lumepallimäng"

Nüüd võtke lumepallid

Ja panin selle minu kotti.

Mängid hästi lumepalle.

Kas oskate raskeid mõistatusi ära arvata?

Lumetüdruk:

D.M., kui vahvad poisid, nad lahendasid kõik teie mõistatused. Ja nad teavad ka sinu kohta üht laulu. Tõesti, poisid?

Laul minust? Laula, palun.

Laul "Kuum aeg"

Lumetüdruk:

Kas jõuluvana mängis lastega?

Kas sa tantsisid jõulupuu lähedal? (jah)

Kas sa laulsid laule? (jah)

Kas sa ajasid lapsed naerma? (jah)

Mida ta veel unustas? (praegu)

Üllatus "Elav kott"